Name: Daiwa Germany GmbH


Daiwa 24 Tatula SV TW 150
So gehts:
- Wählen Sie Rolle und Schnur,
- fügen Sie beides in den Einkaufskorb
- die Rolle kommt perfekt gespult zu Ihnen nach Hause!
Optionen wählen
So gehts:
- Wählen Sie Rolle und Schnur,
- fügen Sie beides in den Einkaufskorb
- die Rolle kommt perfekt gespult zu Ihnen nach Hause!
So gehts:
- Wählen Sie Rolle und Schnur,
- fügen Sie beides in den Einkaufskorb
- die Rolle kommt perfekt gespult zu Ihnen nach Hause!
Kraftvolles Arbeitstier für Big Baits mit SV Boost Technologie
Die Daiwa 24 Tatula SV TW 150 stellt die leistungsstärkste Variante innerhalb der Tatula-Serie dar und verfügt über das innovative, zweistufige SV Boost Bremssystem. Diese Mechanik reduziert die Bremswirkung in der finalen Flugphase des Köders selbstständig und präzise. Das Resultat ist eine spürbare Maximierung der Wurfweite bei gleichzeitiger Minimierung von Perückenbildung. Damit befördern Sie Ihre Köder auch an weit entfernte Spots, um kapitale Fische zu haken. Mit einem Wurfgewichtsbereich von 14 bis 100 g ist diese Rolle die ideale Wahl für das angeln mit Hechtködern mittlerer Grösse.
Präzision im Gehäuse und effiziente Kraftausnutzung
Das verbaute Hyper Armed Gehäuse der 24 Tatula SV TW 150 garantiert einen verwindungssteifen Sitz sämtlicher Getriebekomponenten. Dank des Hyper Drive Designs, bestehend aus dem Hyper Drive Digigear und dem Hyper Double Support, wird die Energie beim Einkurbeln direkt und verlustfrei übertragen. In Kombination mit der 100 mm Kurbel behalten Sie im Drill und beim Führen druckvoller Köder jederzeit die volle Kontrolle. Ein technisches Highlight ist der Hyper Tough Clutch Freilaufhebel: Er verhindert zuverlässig das unbeabsichtigte Zurückspringen während extremer Gewaltwürfe, was Abrisse und Köderverluste effektiv unterbindet. Ein Merkmal, das spezialisierte Hechtangler, Grosszander-Jäger und Fans vom schweren Fischen auf Egli zu schätzen wissen.
Anwendungshinweis
Stellen Sie die mechanische Bremse so ein, dass die Spule gerade kein seitliches Spiel mehr aufweist, um die volle Performance des SV Boost Systems auszuschöpfen. Da die Rolle für Gewichte bis 100 g konzipiert wurde, eignet sie sich hervorragend für Swimbaits und schwere Jerkbaits, wobei die interne Magnetbremse auch bei Gegenwind für ein stressfreies Handling sorgt.
Technik im Überblick
- HYPER DRIVE DESIGN - sorgt für eine deutlich erhöhte Stabilität sowie eine längere Lebensdauer der Mechanik
- HYPER DIGIGEAR Getriebe - ermöglicht eine massive Kraftübertragung bei extrem ruhigem Laufverhalten
- UTD Bremssystem - bietet eine hohe Bremskraft ohne Ruckeln beim Schnurabzug
T-Wing System TWS - minimiert den Reibungswiderstand der Schnur und sorgt für ein sauberes Wickelbild
- Super Duraluminium SV Spule - optimiert die Performance beim Werfen, selbst im unteren Gewichtsbereich
Wichtigste Fakten:
- Einsatzbereich: 14 - 100 g Wurfgewicht
- Robuste 100 mm Kurbel für hohe Hebelwirkung
- Maximale Bremskraft von 5,0 kg
- Linkshandmodell
- Sieben Kugellager (inklusive zwei CRBB)
- Gegen Korrosion geschützte, salzwasserbeständige Bauweise
- Ergonomischer I-Shape Kurbelknauf
- Verschiedene Übersetzungen verfügbar
- Baitcast-Rolle der Oberklasse
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht
Am häufigsten angel ich vom... Ufer
24 Tatula SV TW 150 TW150HL
Je débute le casting ,j'ai installé sur une canne 20/80 gr , le TATULA 150 est incroyable . le frein de friction est réglé par le constructeur ; testé avec un leurre de 20 gr puis 40 gr sans changement de réglage ,j'ai modifié seulement le magnétique . Et pas de perruque (backslash). Fluidité distance de lancé sans forcer . Ce moulinet est juste parfait pour moi .
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Hecht, Zander
Am häufigsten angel ich vom... Ufer
24 Tatula SV TW 150 TW150HL
Fabelhaft verarbeitet und super Design - wie gewohnt von Daiwa.. Einfach eine super Rolle ohne Kompromisse.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht, Zander
Am häufigsten angel ich vom... Ufer
24 Tatula SV TW 150 TW150HL
Meine erste Baitcast Rolle macht einen sehr guten Eindruck und viel Spaß . Und die ersten Hechte konnten schon gefangen werden 👍
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht, Zander
Am häufigsten angel ich vom... Ufer
24 Tatula SV TW 150 TW150HL
Sehr gute Rolle, läuft einwandfrei und sauber. Richtig eingestellt ist die Wurfweite enorm.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Hecht
Am häufigsten angel ich vom... Ufer
24 Tatula SV TW 150 TW150HL
Sehr schöne Rolle. Sehr gutes Preis Leistungsverhältnis. Kann ich nur empfehlen.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Barsch, Zander
Am häufigsten angel ich vom... Ufer
24 Tatula SV TW 150 TW150HL
Top Rolle. Gute Verarbeitung und wirft super.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Zander
Am häufigsten angel ich vom... Boot
24 Tatula SV TW 150 TW150HL
Leichtgängigkeit
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Hecht
Am häufigsten angel ich vom... Boot
24 Tatula SV TW 150 TW150XHL
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
Mein bevorzugter Zielfisch ist... Hecht, Zander
Am häufigsten angel ich vom... Ufer
24 Tatula SV TW 150 TW150XHL
Rezensent hat keine Kommentare hinterlassen.
24 Tatula SV TW 150 TW150L
Ich habe meinen Kauf nie erhalten! und wie könnte die Einschätzung lauten? sieht nach Betrug aus!
Name: Daiwa Germany GmbH
Adresse: Georg-Brauchle-Ring 23-25, 80992 München, Deutschland
E-Mail: gpsr.info@daiwa.de
Website: https://de.daiwa.de/
Name: Uwe Koehler
E-Mail: uwekoehler@daiwa.de
Baitcastrollen:
1. Angeln Sie nicht mit den Fingern in der Nähe der Schnurführung. Das kann zu Verletzungen führen.
2. Berühren Sie nicht die Schnur, wenn sie mit hoher Geschwindigkeit ausgeworfen wird. Die Schnur kann Sie in den Finger schneiden.
3. Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Anderenfalls kann es zu unerwarteten Unfällen oder zu Verletzungen kommen.
4. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger an der Spulenkante zu schneiden, wenn Sie sie mit nassen Händen anfassen; die Spule ist aus sehr dünnem Material gefertigt.
Benutzungshinweise
1. Vergessen Sie nicht, beim Werfen den Freilauf zu lösen. Der Köder wird ansonsten nicht ausgeworfen und kann Verletzungen verursachen.
2. Wenn Sie einen Hänger haben, nicht über die Angelrute lösen - sondern nehmen Sie die Schnur in die Hand und versuchen den Hänger so zu lösen und schneiden Sie ggf. die Schnur ab. Die Rute kann brechen, wenn sie zu stark belastet wird. (Schützen Sie Ihre Hand mit einem Handschuh oder einem Tuch, wenn Sie die Schnur festhalten.)
3. Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen die Kurbel und das Gehäuse geraten. Ihre Finger können verletzt werden, wenn sie eingeklemmt werden.
4. Legen Sie Ihre Finger nicht auf die Spule, wenn die Schnur mit hoher Geschwindigkeit ausgeworfen wird. Ihre Finger können verbrannt oder verletzt werden.
5. Schmieren Sie die Rücklaufsperre/ das Infinite System nicht mit Öl/Fett ein. Die Kurbel kann sich in der Gegenrichtung drehen und Ihre Hand verletzen, wenn sie dagegen schlägt.
6. Eine längerer Belastung der Bremse kann zu Erhitzung des Bremssystems führen und ggf. Verbrennungen verursachen.
7. Achten Sie vor dem Werfen darauf, dass die Bremse angezogen ist. Ansonsten
kann es zu einem Durchrutschen der Schnur beim Wurf kommen und Ihre Finger können verletzt werden.
8. Bevor Sie die Angelrolle für längere Zeit lagern, die Rolle vollständig trocken und nur an einem gut belüftetem Ort lagern.
9. Die Rolle nur mit gelöster, offener Bremse über einen längeren Zeitraum lagern.
10. Die tatsächliche Schnurfassung ist abhängig vom realen Schnurdurchmesser und der Spannung, mit der die Schnur aufgespult wurde. Es kann je nach verwendeter Schnur und Spannung zu Abweichungen kommen.
11. Die Rolle immer mit Sorgfalt behandeln. Starke Stöße und Erschütterungen, wie z. B. beim Fallenlassen der Rolle, können die Rolle beschädigen.
12. Dieses Produkt wurde ausschließlich für den Einsatz zum Angeln entwickelt. Verwenden Sie es daher nur für diesen Zweck.
13. Die drehenden Teile der Rolle wurden mit Fett oder Öl geschmiert. Achten Sie darauf, Ihre Kleidung nicht damit zu beschmutzen.
14. Drehen Sie nicht an der Kurbel, wenn der Freilaufhebel eingerastet ist. (Wenn Sie die Kurbel mit eingerasteter Kupplung drehen, können der Freilauf, die Schnurführung und das Getriebe beschädigt werden.)
15. Nutzen Sie die Rolle nicht als Hakenhalter - dies kann die Rolle und den Lack beschädigen.
16. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin, Alkohol, Insektenschutzmittel, usw. zur Reingung der Rolle, da diese die Oberfläche und den Lack der Rolle ggf. stark beschädigen können.
17. Bitte verwenden Sie ausschließlich Daiwa Originalteile in der Rolle. Der Einbau von anderen Teilen (z.B. Kugellager, Bremse, etc.) kann zum Verlust der Gewährleistung sowie zu Beschädigungen führen, die u. U. nicht repariert werden
können.
18. Das Produkt entspricht den Fertigungs-und Belastungsstandards, die für diese Angelart zu erwarten sind. Wenn Sie die Rolle übermäßig und extrem hoch belasten, kann dies zu Beschädigungen führen.
19. Bitte beachten Sie - Spezifikationen und Design können ohne vorherige
Ankündigung zur Produktverbesserung geändert werden.
Stationärrollen:
Sicherheitshinweise
1. Diese Rolle ist ausschließlich zur anglerischen Nutzung bestimmt.
2. Halten Sie Ihre Finger stets von rotierenden Teilen fern - es kann ansonsten zu Verletzungen führen. 3. Niemals in die ablaufende, bzw. gespannte Schnur greifen - dies könnte zu Verletzungen führen.
4. Angelrollen Immer außer Reichweite von Babys und Kleinkindern lagern, um Unfälle bzw. Verletzungen zu verhindern. 5. Starke Stöße und Belastungen (z.B. Herabfallen auf den Boden) der Rolle können zu Fehlfunktionen oder starken Beschädigungen führen. 6. Beschädigte Rollen bzw. Rollen mit losen Teilen niemals normal zum Angeln verwenden. Dies kann zu unvorhersehbaren Verletzungen führen.
Bel Gebrauch beachten:
1. Achten Sie darauf, Ihre Bekleidung nicht durch Fett-und Öl aus der Rolle zu verunreinigen. Diese ÖI-/Fettrückstände können evtl. nicht mehr entfernt werden.
2. Vor dem Wurf Immer kontrollieren, dass die Rolle richtig eingestellt ist (geöffneter Bügel bei Spinn rollen/ Freilaufhebel ausgelöst bei Baftcast-/ Multlrollen.). Ein Wurf ohne die nötigen Voreinstellungen kann zu schweren Verletzungen und Rutenbruch führen.
3. Im Falle eines Hängers der Montage niemals versuchen, den Hänger über die Rolle und Rute zu lösen. Dies kann speziell bei geflochtenen Schnüren zu Beschädigungen der Achse und der inneren Teile der Rolle führen. Anstelle dessen den Hänger immer direkt über die Schnur lösen. (Auf Schutz der Finger/Hand achten - Handtuch oder Handschuhe verwenden).
4. Beim Fischen mlt Splnnrollen darf beim Wurf die Bremse nicht lose eingestellt sein - dies kann zu einem nach-rutschen der Bremse und der Schnur beim Wurfführen und somit zu Schnittwunden an den Fingern.
S. (Baitcast Rollen) Achten Sie darauf Ihre Finger nicht zwischen Kurbel und Rollengehäuse einzuklemmen.
6. (Baitcast Rollen) Achten Sie darauf Ihre Finger nicht zwischen Schnurführung und das Gehäuse zu stecken. Dies kann zu Verletzungen
führen.
7. (Elektrische Rollen) Falls der Motor unerwartet anspringt, niemals versuchen in die Schnur zu greifen um die Rolle zu stoppen. Drucken Sie die On-/offTaste oder entfernen Sie die Stromquelle um die Rolle zu stoppen.
8. (Elektrische Rollen) Achten Sie darauf Ihre Montage nicht in die Rutenringe zu ziehen - dies kann u.U. zum Bruch der Rute oder Beschädigung der Ringe führen.
9. Die Schnurkapazität Ihrer Rolle hängt auch vom tatsächlichen Durchmesser der Schnur (insbes. Geflochtene Schnüre) und vom Aufspuldruck ab. Je nach Aufspuldruck kann es hier zu größeren Abweichungen kommen.
10. Im Falle einer starken Beanspruchung der Bremse (z. B. Abziehen eines großen Fisches über längeren Zeitraum} können Teile der Bremse sehr heiß werden - achten Sie darauf sich Ihre Finger nicht zu verletzen.
B. Pflege
Um an Ihrer Rolle dauerhaft Freude zu haben, ist die richtige Pflege Ihrer Rolle auschlaggebend für eine hohe Lebensdauer. 1 l Nach dem Angeln können Rollen, die mit dem "washable" Hinweis versehen sind, unter lauwarmen, flleßendem Wasser von Salz-und Schmutzrückständen befreit werden. Speziell nach dem Einsatz im Salzwasser muss die Rolle von Salzrückständen befreit werden um Salzkristallation im Inneren der Rolle zu verhindern. Die Rolle jedoch niemals ins Wasser legen bzw. untertauchen, um sie zu säubern. (z.B. Waschbecken/Badewanne). Rollen, die nicht mit dem 'washable"Hinweis versehen sind, sollten nicht unter fließendem Wasser gesäubert werden sondern mit einem feuchten Tuch gesäubert werden.
Verwenden Sie zum Säubern niemals Spülmittel oder ähnliche Substanzen (z.B. Waschbenzin)
2) Trocknen Sie die Rolle.
3) Geben Sie auf die äußeren beweglichen Teile einen Tropfen Öl oder Fett. (z.B. Bügelarm).
4) Lösen Sie die Bremse zur Lagerung. Eine angezogene Bremse bei längerer Lagerung kann zur Beeinträchtigung der Bremsfunktion führen.
S) Lagern Sie die Rolle an einem gut durchlüfteten Platz. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
6) Je nach Nutzung empfehlen wir die Rolle alle 1 bis 2 Jahre zu unserem Daiwa Service zur Überholung zu senden. Bringen Sie die Rolle dazu zu Ihrem Daiwa Händler, bei dem Sie die Rolle gekauft haben- er wird die Rolle an uns senden und wir werden Ihre Rolle umgehend überprüfen und überholen.
Hinweis zur Pflege:
- Niemals Öl in die Rücklaufsperre geben -dies kann zu Beeinträchtigungen und Fehlfunktionen führen.
C. Garantie-/Gewährleistungsansprüche
Defekte, die auf unsachgemäße Nutzung oder fehlerhafte/mangelnde Pflege zurückzuführen sind, können nicht als Garantiefall behandelt werden. Rollen, die unsachgemäß und eigenständig durch nicht autorisierte Personen geöffnet, repariert oder modifiziert wurden, verlieren jeglichen Garantie- und Gewährleistungsanspruch. Die Prüfung etwaiger Gewähr- und Garantieansprüche kann nur durch das autorisierte Daiwa Service Personal erfolgen. Zur rechtmäßigen Prüfung im Falle eines Garantieanspruches ist die Einsendung des Kaufbelegs auf dem das exakte Kaufdatum ersichtlich ist, zwingend notwendig. Für zusätzliche Informationen zum Daiwa After-Sales Service kontaktieren Sie bitte Ihren Daiwa Fachhändler. Falls es in Ihrem Land keine Daiwa Filiale gibt, kontaktieren Sie bei Service Fragen bitte Ihren Daiwa Distributor des Landes, in dem Sie Ihre Rolle erstanden haben.













































