Name: Balzer GmbH

Balzer MK Adventure Dreifachwirbel mit Snap
Optionen wählen
Zuverlässiger Schutz gegen Schnurdrall
Der Balzer MK Adventure Dreifachwirbel mit Snap stellt eine ausgezeichnete Lösung dar, um unerwünschte Verdrallungen der Hauptschnur konsequent zu unterbinden. Insbesondere beim Einsatz von Spinnern, beim Schleppfischen mit Köderfischen oder beim Ansitz auf Aal erweist sich die Konstruktion als äusserst effektiv. Selbst wenn grosse Hechte im Drill heftige Rollbewegungen um die eigene Achse ausführen, kompensiert die dreifache Lagerung diese Kräfte souverän. Somit bleibt Ihre Montage stets einsatzbereit und frei von Schnurdrall. Die MK Adventure Dreifachwirbel mit Snap sind daher ein essenzielles Kleinteil für das moderne Raubfischangeln in Schweizer Gewässern.
Fakten:
- Minimiert Schnurdrall durch drei Rotationspunkte
- Praktische Wirbel-Snap-Kombination
- Vielseitig einsetzbare Grösse 8
- Konstruktion aus drei Wirbelementen
Anwendungshinweis:
Schalten Sie den Dreifachwirbel direkt vor Ihr Vorfach, wenn Sie rotierende Köder verwenden oder beim Schleppen auf Egli und Hecht mit Drallbildung rechnen müssen. Die zusätzliche Beweglichkeit schont nicht nur Ihr Material, sondern verbessert auch die Präsentation bei aktiven Angeltechniken.
Name: Balzer GmbH
Adresse: Im Tiegel 8, 36367 Wartenberg, Deutschland
E-Mail: kontakt@balzer.de
Website: https://www.balzer.de/
Name: Balzer GmbH
E-Mail: kontakt@balzer.de
D: Fischereiausrüstung darf nur zum Angeln eingesetzt werden. Nur mit Vorsicht zu verwenden, nicht verschlucken (Erstickungsgefahr). Achtung: scharfe Haken: Verletzungsgefahr. Von Kindern fernhalten und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
E: Fishing equipment may only be used for fishing. Use with caution, do not swallow (risk of suffocation). Caution: sharp hooks (risk of injury): keep away from children and store out of reach of children.
F: Le matériel de pêche ne peut être utilisé que pour la pêche. A utiliser avec prudence, ne pas avaler (risque d'étouffement). Attention: crochets pointus (risque de blessure): tenir hors de portée des enfants et conserver hors de portée des enfants.
NL: Visuitrusting mag alleen gebruikt worden om te vissen. Voorzichtig gebruiken, niet doorslikken (verstikkingsgevaar). Let op: scherpe haken (risico op letsel): buiten het bereik van kinderen houden en buiten het bereik van kinderen houden.
HU: Horgászfelszerelés csak horgászathoz használható. Óvatosan használja, ne nyelje le (fulladásveszély). Figyelem: éles horgok (sérülésveszély): gyermekektől elzárva és gyermekektől elzárva tartandó.
DK: Fiskeudstyr må kun bruges til fiskeri. Brug med forsigtighed, må ikke sluges (fare for kvælning). OBS: skarpe kroge (fare for kvæstelser): Holdes væk fra børn og utilgængeligt for børn.












































